sábado, 7 de septiembre de 2013

Diccionario Enciclopédico Gopala-campu - Gyan Indriyas



HISTORIA

ANTIGUA


juancas

HISTORIA ANTIGUA

Creado por juancas  del 07 de septiembre del 2013


Miniatura
200 vídeos

DEVOTIONAL SONGS

de de The Bhakti Channel

<

Diccionario Enciclopédico Gopala-campu - Gyan Indriyas




Gopala-campu:   obra de Jiva Gosvami

Gopala Capala:   conspiraba contra Srivasa Ṭhakura

Gopala dasa:   75ª rama de Sri Caitanya

Gopala Guru Gosvami: (obras)


Gopalatapani.  A Upanishad in honor of Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un Upanishad en honor a Krishna.

Gopala Sundari: (www.ambaa.org)


Gopala-tapani-tika:   obra de Jiva Gosvami

Gopala-tapani Upanisad:


Gopala-virudavali:   obra de Jiva Gosvami

Gopalika A special term used in the Kama Sutra that means an extract from a cow’s bile. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra que significa un extracto de bilis de una vaca. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopas:   pastores de vacas

Gopastami:

Gopatha Brahmana.  The Brahmana of the Atharvaveda. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

El Brahmana del Atharvaveda. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopati Lord of Go  i.e., cow or speech. Shiva’s 119th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Señor de Go, es decir, vaca o discurso. Nombre de 119 de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopatirishabha.   1. Chief  of herdsmen.”  2. A  title of  Shiva. 3.  A demon mentioned in the Mahabharata as slain by Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. Jefe de pastores. " 2. Un título de Shiva. 3. Un demonio señalado en el Mahabharata asesinado por Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopavana.  A Vedic Rishi. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un Rishi Védica. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopi: Muchacha pastorcilla de vacas, compañera de Krsna en Vrndavana. Encarnan, gracias a su amor puro por Él, la más elevada devoción al Señor. (1º)

Gopi-candana:

Gopijana.  1. The beloved of the Gopis. 2. Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. El amado de las Gopis. 2. Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopijana-vallabha:   Nombre de Krsna que significa “El amante trascendental de las gopis.

GOPIJANA-VALLABHA.   Nombre de Krsna que significa: “El amante trascendental de las gopis”.    

Gopijanavallabha dasa, Sri:

Sri Sri Rasika Mangala (Parte Este)
Sri Sri Rasika Mangala (Parte Norte)
Sri Sri Rasika Mangala (Parte Oeste)
Sri Sri Rasika Mangala (Parte Sur)

Gopika 1.  The cowherd damsels and  wives with whom Krishna  sported in his youth. 2. Name of Krishna’s devotees who are said to be the incarnations of Rishis. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. El vaqueras doncellas y mujeres con quienes Krishna lució en su juventud. 2. Nombre de devotos de Krishna, que se dice que son las encarnaciones de Rishis. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopikanta:   60ª rama de Sri Caitanya

Gopinatha.  (Gopi “cowherdess” +  natha “lord”) The Lord of the Gopis; a name of Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(Gopi "cowherdess" + natha "señor") El señor de las Gopis; un nombre de Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopinatha Acarya:

Gopinatha Acarya:   historia de

Gopinatha Simha:   encarnación de Akrira, 38ª rama de Sri Caitanya

Gopinathaji:

Gopi-premamrta:

Gopis.  1.  The cowherd  damsels and wives  with whom Krishna  sported in his youth. 2. Name of Krishna’s devotees who are said to be the incarnations of Rishis. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. El vaqueras doncellas y mujeres con quienes Krishna lució en su juventud. 2. Nombre de devotos de Krishna, que se dice que son las encarnaciones de Rishis. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GOPIS.   Las pastorcillas de vacas de Gokula Vrindavana. Estaban locas de amor por Krsna. Devotas puras de Krsna, relacionadas con Él como amigas pastorcillas.

Gopis:     Los devotos del Señor no pueden vivir ni por un momento sin meditar en Él, y ni qué hablar de las reinas, que eran todas diosas de la fortuna encarnadas como reinas en los pasatiempos del Señor en Dvaraka. Ellas nunca pueden estar separadas del Señor, pues siempre están con Él, o bien en persona, o mediante trance. Las gopis de Vrndavana no podían olvidar al Señor cuando Él estaba en el bosque cuidando a las vacas. Cuando el niño Señor Krsna se ausentaba de la aldea, las gopis solían preocuparse en sus casas de que Él estuviera recorriendo el áspero suelo con Sus suaves pies de loto. Debido a esos pensamientos, a veces se quedaban abrumadas en el trance y con el corazón mortificado. Tal es la condición de los asociados puros del Señor. Ellos siempre están en trance. De modo que, las reinas también estaban en trance durante la ausencia del Señor. Ahora, habiendo visto al Señor a lo lejos, abandonaron de inmediato todas sus ocupaciones, y con ello los votos femeninos (ver dicha palabra). Según Sri Visvanatha Cakravarti Thakura, en esa ocasión hubo una reacción psicológica normal. Primero que todo, se levantaron de sus asientos, y aunque querían ver a su esposo, se contuvieron, debido al recato femenino. Pero a causa del fuerte éxtasis, superaron esa etapa de debilidad y se absorbieron en la idea de abrazar al Señor, y ese pensamiento hizo de hecho que perdieran la noción del medio ambiente que las circundaba. Ese excelente estado de éxtasis aniquiló todas las demás formalidades y convenciones sociales, y así ellas sortearon todos los obstáculos que había en el camino de encontrarse con el Señor. Y isa es la etapa perfecta del encuentro con el Señor del alma, Sri Krsna. (1º Canto del Srimad-Bhagavatam, Capitulo 11, verso 31, págs. 555-556).

Gopis:   Devotas puras de Krsna, relacionadas con Él como amigas pastorcillas.

Gopis:   Muchachas pastorcillas de vacas, compañeras de Krsna en Vrndavana. Encarnan, gracias a su amor puro por Él, la más elevada devoción al Señor (1º).

The chief gopis in Sri Citra’s yutha are Rasalika, Tilakini, Sauraseni, Sugandhika, Vamani, Vamanayana, Nagari and Nagavallika. (dhyanacandra_paddhati de Gopala Guru Gosvami).

Las gopis jefe en yutha de Sri Citra son Rasalika, Tilakini, Sauraseni, Sugandhika, Vamani, Vamanayana, Nagari y Nagavallika. (dhyanacandra_paddhati de Gopala Guru Gosvami).

Sri Radha’s sakhis are of five types: sakhi, nitya-sakhi, prana-sakhi, priya-sakhi, and parama-prestha-sakhi. Kusumika, Vindhya, Dhanistha and others are known as sakhis. Kasturika, Mani Mañjari, etc., are known as nitya-sakhis. Sasimukhi, Vasanti, Lasika, etc., are known as prana-sakhis. These gopis usually have forms (or natures) similar to Sri Radha.

Sakhis de Sri Radha son de cinco tipos: sakhi, nitya-sakhi, prana-sakhi, priya-sakhi y parama-prestha-sakhi. Kusumika, Vindhya, Dhanistha y otros son conocidos como sakhis. Kasturika, Mani Mañjari, etc., son conocidos como nitya-sakhis. Vasanti, Lasika, Sasimukhi, etc., son conocidos como prana-sakhis. Estas gopis suelen tener formas (o naturalezas) similar a Sri Radha.

Kuraìgaksi, Sumadhya, Madanalasa, Kamala, Madhuri, Mañjukesi, Kandarpasundari, Madhavi, Malati, Kamalata and Sasikala, etc., are priya-sakhis.

Kuraìgaksi, Sumadhya, Madanalasa, Kamala, Madhuri, Mañjukesi, Kandarpasundari, Madhavi, Malati, Kalamata y Sasikala, etc., son priya-sakhis.

Lalita, Visakha, Citra, Campakalata, Tuìgavidya, Indulekha, Raìgadevi and Sudevi are the parama-prestha-sakhis. These eight gopis are chief amongst them all.

Lalita, Visakha, Citra, Campakalata, Tuìgavidya, Indulekha, Raìgadevi y Sudevi son las parama-prestha-sakhis. Estos ocho gopis son entre todos ellos.

They are worthy of being yuthesvaris (group leaders) themselves, but because they love Radha so much, they would rather be Her sakhis. (dhyanacandra_paddhati de Gopala Guru Gosvami).

Son dignos de ser yuthesvaris (líderes de grupo), pero porque les gusta tanto Radha, preferiría ser su sakhis. (dhyanacandra_paddhati de Gopala Guru Gosvami).

Gopishvara (Gopi  “cowherdess” +  ishvara “lord”) 1. The  sovereign Lord of the Gopis. 2. Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(Gopi "cowherdess" + ishvara "señor") 1. El señor de las Gopis soberano. 2. Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopisvara:   Véase Siva.

Gopta.  1. The  Protector. 2. Vishnu’s 496th and 593rd  name as listed in the Vishnu  Sahasranama. 3. Shiva’s  120th and  1057th  names as listed  in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. El Protector. 2. Vishnu 496th y 593rd el nombre que se enumeran en el Vishnu Sahasranama. 3. 120 Y 1057th nombres de Shiva indicados en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Goptri.  Protector. Shiva’s 67th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Protector. Nombre de 67 de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gopura:     El portal de la ciudad.

Gorachana A  special term used in  the Kama Sutra that  means a bulls gall. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra que significa un toros rozadura. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GORAKHNATHI.  Secta shivata, cuyos miembros eran discipulos del santo Goraknath, que vivió en Bengala oriental (entre los siglos XI-XIII). Practicaban el Hatha Yoga, el cual habría sido inventado por el santo.

GORAKSASANA (sáns.). Yoga.  Asana de equilibrio dificil, sosteniindose con las rodillas, único punto de apoyo sobre el suelo, manteniendo las piernas cruzadas y las palmas de las manos juntas tocando los labios.  Goraksa: vaquero

Go-raksyam:

GOSALA (m. 511 a.J.C.) Maestro religioso indio. Lider de la secta Ajivika, su doctrina se caracteriza por el fatalismo.

GOSAÑI.   Ver Gosvami o Goswami.

Gosañi:   Ver Gosvami.

Gosava

GOSAVAS.  Son las ofrendas de mantecas en los sacrificios.

Gosapa

Goshakha.   (Meaning unclear).  Shiva’s  162nd  name as  listed in  the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(Es decir, claro). Nombre de 162 º de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gosharya Protegi of the Ashvins. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Protección de los Ashvins. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Goshthiparigraha.  A  special term used in the  Kama Sutra meaning group sex. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el sexo en grupo Kama Sutra significado. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gosthanandis:

Gosthy-anandi:   Devoto que desea predicar las glorias del santo nombre.

GOSTHY-ANANDI.   Devoto que desea predicar las glorias del santo nombre.

Gosvami(sáns. Svami Prabhupáda).  O el representante genuino de Sri Vyasadeva, debe  estar libre de toda clase de vicios. Los cuatro vicios principales de  Kali-yuga son:

1. la relación ilícita con mujeres,
2. la matanza de animales,
3. el embriagarse, y
4. los juegos especulativos de toda clase.

Un Gosvami debe estar libre de todos estos vicios, antes de que pueda  atreverse a sentarse en el vyasasana. A alguien que no tenga un carácter inmaculado y que no está liberado de los vicios mencionados, no se  le debe permitir sentarse en el vyasasana. No sólo debe estar liberado  de todos esos vicios, sino que además debe estar bien versado en todas  las Escrituras reveladas, o en lo Vedas. Los Puranas son también parte  de los Vedas. Y también lo son las historias como El Mahabharata o El  Ramayana. El acarya o el gosvami debe estar muy familiarizado con todas esas Escrituras. Oír su exposición y explicarlas es más importante  que leerlas. Uno puede asimilar el conocimiento de las Escrituras reveladas, únicamente oyendo y explicando. Oír se denomina sravana, y explicar se denomina kirtana. Los dos procesos de sravana y kirtana son  de vital importancia para la vida espiritual progresiva. Sólo puede explicar bien el tema, aquel que, por oír sumisamente a la fuente correcta, ha captado el conocimiento trascendental como es debido. (pg. 57  B. Purana).  Gosvami es el que controla la mente y los sentidos.

Además de Vyasadeva, existen otros sabios que son autores de seis sistemas filosóficos diferentes. Ellos son: Gautama, Kanada, Kapila,  Patanjali, Jaimini y Astavakra. 

GOSVAMI.   Que controla su mente y sus sentidos.

Gosvami:   (go-sentidos; svami-amo) Amo de los sentidos (Bg). // Que controla su mente y sus sentidos.

Gosvami:   (svami) (1) Gosvami:   Aquel que domina a la perfección sus sentidos y su mente, en oposición al godasa; (2) Gosvami:  Cada uno de los seis grandes sabios de Vrndavana, discípulos inmediatos de Caitanya Mahaprabhu: Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami, Raghunatha Bhatta Gosvami, Jiva Gosvami, Gopala Bhatta Gosvami y Raghunatha dasa Gosvami. Constribuyeron con la prosecución de la misión de Sri Caitanya Mahaprabhu, y presentaron Sus enseñanzas a traves de numerosas Escrituras que tratan de la ciencia del servicio devocional. (Se usa a veces como título, acompañando al nombre de sabios y maestros espirituales) (1º).

THE SIX GOSWAMIS

SRI SRI SAD-GOSWAMY-ASTAKA (PRAYERS TO THE SIX GOSWAMIS)

krsnakirtana-gana-nartanparau premamrtambho-nidhi
dhiradhira-janapriyau priya-karau nirmatsarau pujitau
sri-caitanya-krpa-bharau bhuvi bhuvo bharavahantarakau
vande rupa-sanatanau raghu-yugau sri-jiva-gopalakau

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who are always engaged in chanting the holy name of Krsna and dancing. They are like the ocean of love of God, and they are popular both with the gently and the ruffians, because they are not envious of anyone. Whatever they do, they are all-pleasing to everyone, and they are fully blessed by Lord Caitanya. Thus they are engaged in missionary activities meant to deliver all the conditioned souls in the material universe.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que siempre se dedican a cantar el santo nombre de Krsna y bailando. Son como el océano del amor de Dios, y son populares tanto con el suavemente y los rufianes, porque no son envidiosas de nadie. Hagan lo que hagan, son todos complacer a todo el mundo y son completamente bendecidos por el Señor Caitanya. Por lo tanto están comprometidos en actividades misioneras destinadas a entregar a todas las almas condicionadas del universo material."

nana-sastra-vicaranaika-nipunau sad-dharma-samthapakau
lokanan hita-karinau tri-bhuvane manyau saranyakarau
radha-kesna padaravinda-bhajananandena mattalikau
vande rupa-sanatanau raghu-yugau sri-jiva-gopalakau

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who are expert in scrutinizingly studying all the revealed scriptures with the aim of establishing eternal religious principles for the benefit of all human beings. Thus they are honoured all over the three worlds, and they are worth taking shelter of because they are absorbed in the mood of the gopis and are engaged in the transcendental loving service of Radha and Krsna.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que son expertos en el estudio scrutinizingly de todas las escrituras reveladas con el objetivo de establecer principios eternos religiosos en beneficio de todos los seres humanos. Por lo tanto son honrados en los tres mundos y valen refugiándose de porque son absorbidos en el estado de ánimo de las gopis y están comprometidos en el servicio amoroso trascendental de Radha y Krishna.

sri-gauranga-gunanuvarnana-vidhau sraddha-samrddy-anvitam
papottapa-nikrntanam tanu-bhrtam govinda-ganamrtaih
anandambudhi-vardhanaika-nipanau kaivalya-nistarakam
vande rupa-sanatanam raghu-yugau sri-jiva-gopalakam

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who are very much enriched in understanding of Lord Caitanya and who are thus expert in narrating His transcendental qualities. They can purify all conditioned souls from the reactions of their sinful activities by pouring upon them transcendental songs about Govinda. As such, they are very expert in increasing the limits of the ocean of transcendental bliss, and they are the saviours of the living entities from the devouring mouth of liberation.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que se enriquecen mucho en comprensión del Señor Caitanya y que por lo tanto son expertos en narrar sus cualidades trascendentales. Pueden purificar almas está condicionadas por las reacciones de sus actividades pecaminosas vertiendo sobre ellos canciones trascendentales sobre Govinda. Como tal, son muy expertas en el aumento de los límites del océano de bienaventuranza trascendental, y son los salvadores de las entidades vivas de la boca devoradora de liberación."

tyaktva turnam asesa-mandala-pati-sremin sada tuccha-vat
bhutva dina-ganesakau karunaya kaupina-kanthasritam
gopi-bhava-rasamrtabdhi-lahari kallola-magnau muhur
vande rupa-sanatanam raghu-yugau sri-jiva-gopalakam

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who kicked off all association of aristocracy as insignificant. In order to deliver the poor conditioned souls, they accepted loincloths, treating themselves as mendicants, but they are always merged in the ecstatic ocean of the gopi’s love for Krsna and bathe always and repeatedly in the waves of that ocean.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que dio inicio a toda la Asociación de la aristocracia como insignificante. Con el fin de entregar a las pobres almas condicionadas, aceptaron taparrabos, tratar a sí mismos como mendigos, pero siempre se combinan en el océano extático de amor de la gopi Krishna y bañarse en varias ocasiones y siempre en las olas de ese océano."

kujat-kokila-hamsa-sarasa-ganakirne mayurakule
nana-ratna-nibaddha-mula-vitipa-sri-yukta-vrndavane
radha-krsnam ahar-nisam prabhajatau jivarthadai yau muda
vande rupa-sanatanam raghu yugau sri-jiva-gopalakam

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who were always engaged in worshipping Radha-Krsna in the transcendental land of Vrindavana, where there are beautiful trees full of fruits and flowers which have under their roots all valuable jewels. The Goswamis are perfectly competent to bestow upon the living entities the greatest boon of the goal of life.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que siempre se dedicaban a adorar a Radha-Krsna en la tierra trascendental de Vrindavana, donde hay hermosos árboles llenos de frutas y flores que tienen bajo sus raíces todas valiosas joyas. Los Goswamis son perfectamente competentes para otorgar a las entidades vivas la mayor ventaja de la meta de la vida".

sankhya-purvaka-nama-gana-natibhih kalavasani-krtam
nidrahara-viharakadi-vijitau catyanta-dinam ca yam
radha-krsna-guna-smter madhurimanandena sammohitam
vande rupa-sanatanam raghu-yugau sri-jiva-gopalakam

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who were engaged in chanting the holy names of the Lord and bowing down in a scheduled measurement. In this way they utilized their valuable lives, and in executing these devotional activities they conquered over eating and sleeping and were always meek and humble, enchanted by remembering the transcendental qualities of the Lord.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que se dedicaban a cantar los nombres sagrados del Señor y postrándose en una medición programada. De esta manera utilizaron sus valiosas vidas y en la ejecución de estas actividades devocionales conquistaron sobre comiendo y durmiendo y siempre fueron mansos y humildes, encantado por recordar las cualidades trascendentales del señor."

radha-kunda tate kalinda-tanaya-tire ca vamsivate
premonmada-vasad asesa-dasaya grastam pramattam sada
gayantam ca kada harer guna-varam bhavabhibhutam muda
vande raup-sanatanam raghu-yugau sri-jiva-gopalakam

“I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who were sometimes on the bank of the Radha-kunda lake or the shores of the Yamuna and sometimes at Vamsivata. There they appeared just like mad-men in the full ecstacy of love for Krsna, exhibiting different transcendental symptoms in their bodies, and they were merged in the ecstacy of Krsna consciousness.”

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que eran a veces en la orilla del lago Radha-kunda o las orillas del Yamuna y a veces en Vamsivata. Allí aparecieron como mad-men en el éxtasis lleno de amor por Krsna, diferentes síntomas trascendental en sus cuerpos, y se fusionaron en el éxtasis de la conciencia de Krishna.

he radhe vraja-devike ca lalite he nanda–suno kutah
sri govardhana-kalpa-padapa-tale kalindi-vane kutah
ghosantav iti sarvato vraja-pure khedair maha-vihvalam
vande rupa-sanatanam raghu-yugam sri-jiva-gopalakam

I offer my respectful obeisances unto the six Goswamis, namely Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami and Sri Gopala Bhatta Goswami, who were chanting very loudly everywhere in Vrndavana, shouting, “Queen of Vrndavana, Radharani! O Lalita! O son of Nanda Maharaja! Where are you all now? Are you just on the hill of Govardhana, or are you under the trees on the bank of the Yamuna? Where are you?” These were their moods in executing Krsna consciousness.” (Vida y Legado de Sripada Madhvacarya Bhagavatapada).

Te ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, a saber: Sri Rupa Goswami, Sri Sanatana Goswami, Sri Raghunatha Bhatta Goswami, Sri Raghunatha dasa Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami, que estaban cantando en voz alta por todas partes en Vrndavana, gritando, "Reina de Vrndavana, Radharani. Oh Lalita! El hijo de Nanda Maharaja! ¿Dónde estáis ahora? Estás en la colina de Govardhana, o estás bajo los árboles en la orilla del Yamuna. ¿Dónde estás?" Estos fueron sus Estados de ánimo en la ejecución de la conciencia de Krishna". (Vida y Legado de Sripada Madhvacarya Bhagavatapada).

Gosvamis, los seis:  Obra de Satyaraja Dasa (Steven Rosen). Para ver dicha Obra. LOS SEIS GOSVAMI EN VRNDAVA

Steven Rosen (aka Satyaraj Das) es un escritor independiente, autor de varios libros que incluyen: Food for the Spirit: Vegetarianism and The Word Religions [Alimento para el espíritu: El vegetarianismo y las religiones del mundo] (New York, Bala Book, 1987), India`s Spiritual Renaissance: The Life and Times of Lord Caitanya [El Renacimiento Espiritual de la India: La vida y la ipoca del Señor Caitanya] (New York, FOLK Books, 1988), y Archeology and the Vaisnava Tradition: The Pre-Christian Roots of Krishna Worship [La arqueología y la tradición vaisnava: Raíces pre-cristianas de la adoración de Krishna] (Calcuta, India, Firma KLM Ltd., 1989). Es discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svami Prabhupada, el fundador y maestro espiritual de la Asociación Intercional para la Conciencia de Krishna (ISKCON). Aunque Satyaraja Dasa no nació en la India, sus obras y su erudición le han grajeado reputación como una voz importante en la comunidad religiosa india.

Como vaisnava norteamericano, sirve como Ministro de Asuntos Interreligiosos en Nueva York.

OFREZCO MIS RESPETUOSAS REVERENCIAS A LOS SEIS GOSVAMIS, QUIENES SON MUY EXPERTOS EN ESTUDIAR MINUSIOSAMENTE TODAS LAS ESCRITURAS REVELADAS CON EL PROPOSITO DE ESTABLECER LOS PRINCIPIOS RELIGIOSOS ETERNOS, PARA EL BENEFICIO DE TODOS LOS SERES HUMANOS. POR LO TANTO SON HONRADOS EN LOS TRES MUNDOS Y SON DIGNOS DE SER ACEPTADOS COMO EL REFUGIO DE TODOS, PORQUE ESTAN ABSORTOS EN EL HUMOR DE LAS GOPIS Y SE ENCUENTRAN OCUPADOS EN EL SERVICIO TRASCENDENTAL AMOROSO A RADHA Y KRISNA. Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svami Prabhupada.

¿Qué es un Gosvami?


Por Su Divina Gracia A.C.Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Nuestra meta es volvernos plenamente conscientes de Krishna. Para alcanzar esta meta, seguimos a los Seis Gosvamis originales: Sri Rupa, Sanatana, Bhatta, Raghunatha, Sri Jiva, Gopal Bhatta y Raghunatha das Gosvamis. Estos gosvamis no lo eran sólo de nombre. Los Seis Gosvamis explicaron cómo uno puede interesarse en la ciencia del alma. Desde luego, hoy en día hay muchos gosvamis que se entregan a actividades pecaminosas, pero los Seis Gosvamis originales eran diferentes.

Cuando hablamos de gosvamis, nos referimos a los seguidores de los Seis Gosvamis originales, los discípulos directos de Sri Caitanya Mahaprabhu.

La primera calificación de un gosvami es que el sabe controlar sus sentidos.

Generalmente las personas están perturbadas por seis clases de impulsos: El impulso de hablar, de enfadarse, y los impulsos de la mente, el estómago, la lengua y los órganos genitales. A traves de estos impulsos, la naturaleza material nos obliga a permanecer en el mundo material. Un gosvami es aquel que controla los impulsos de los sentidos corporales utilizándolos en el servicio de Dios. Tan pronto como uno sabe controlar estos impulsos, uno puede volverse un gosvami. Muchas personas se ven obligadas a actuar de acuerdo con los impulsos del cuerpo, y aun así pretenden ser gosvamis. Un gosvami, sin embargo, debe ser ideal. Un verdadero gosvami debe seguir los pasos de los Seis Gosvamis originales.

No sólo los gosvamis que permanecen en Vrndavana sino que también los que se encuentran en cualquier lugar deben ser gosvamis ideales, ya que Vrndavana está en todas partes. Vrndavana está presente dondequiera que haya templos de Krishna y glorificación de Krishna (sankirtana). Fue  el propio Caitanya Mahaprabhu quien dijo: “Mi mente siempre está en Vrndavana”. Esto era debido a que El siempre estaba pensando en Krishna. Krishna viene como Sri Caitanya Mahaprabhu tan sólo para enseñarnos a ser devotos puros de Dios. Para ser devotos puros debemos seguir Sus instrucciones. En El Bhagavad-gita, la instrucción más confidencial de Krishna es:

man-mana bhava mad-bhakto
mad-yaji mam namaskuru
mam evaiyasi yuktvaivam
aimanam mat-parayanah

“Ocupa siempre tu mente en pensar en Mí, ofriceme reverencias y adórame. Estando completamente absorto en Mí, es seguro que vendrás a Mí”.(Bg. 9.34)

Aquel que piensa de esta manera, siempre está viviendo en Vrndavana. Si uno adora fielmente a Radha y Krishna y sigue estrictamente las reglas y regulaciones, está en Vrndavana, aún cuando, de acuerdo con la visión ordinaria, uno esti situado en Nueva York, Londres o Hong Kong. Si uno adora a Radha y Krishna en Vrndavana.

India, es realmente un gosvami, un vaisnava o devoto de primera clase. Este Vrndavana fue excavado por los Gosvamis, en particular por Rupa y Sanatana Gosvami. Raghunatha Bhatta, Jiva, Gopal Bhatta y Raghunatha das Gosvami se unieron para ejecutar la orden de Sri Caitanya Mahaprabhu, y escribieron libros acerca de Krishna y Sus pasatiempos, los cuales contienen una comprensión espiritual muy elevada.

¿Cuál es la ocupación de un gosvami? Por encima de todo, un gosvami siempre está ocupado en Krishna Kirtana(kirtaniyah sada harih). Kirtana no se refiere únicamente a cantar Hare Krishna   y a tocar los címbalos. Kirtana también significa escribir libros acerca de Krishna así como leer libros acerca de Él. Kirtana también incluye hablar de Krishna, pensar en Él, adorarlo, cocinar para Él y comer para Él. Todo eso es Krishna Kirtana. Un gosvami, por lo tanto, debe ocuparse siempre en Krishna kirtana de esta o aquella  manera, las veinticuatro horas del día. Premamrtambo-nidhi. Aquel que tiene amor puro por Krishna, puede permanecer satisfecho simplemente ocupándose en kirtana. Uno siempre debe considerar que está desperdiciado su tiempo a menos que esti ocupado en el servicio de Krishna. El tiempo que dedicamos a dormir es simplemente tiempo desperdiciado. Debemos tratar de ahorrar este tiempo.

Los Gosvamis estaban ocupados las veinticuatro horas del día en el servicio de Krishna. Ellos dormían sólo dos o, a la sumo, tres horas al día. Se dice que los Seis Gosvamis conquistaron a nidra, ahora y vihara. Nidra se refiere al dormir; ahora se refiere a comer o colectar; y vihara se refiere al disfrute sensual. Un gosvami es aquel que ha dominado los sentidos. La palabra swami significa amo, y go se refiere a los gosvami sino un godasa. Dasa significa sirviente. En vez de volvernos sirvientes de los sentidos, debemos volvernos sirvientes de Krishna. A menos que conquistemos los sentidos, ellos siempre nos estarán pidiendo comer, dormir y tener relaciones sexuales. Este es el proceso de la vida material. En la vida material, uno está sujeto a los dictados de los sentidos. Pero aunque la mente nos diga que comamos y durmamos más, el gosvami dice: “no”. De esta manera uno puede ser un gosvami.

Un gosvami es querido por toda clase de hombres. Dhirad-hira-jana-priyau: Él es amable con el dhira y con adhira. El dhira es aquel que controla los sentidos, y el adhira es aquel que no puede controlarlos. Los Gosvamis eran amables y queridos por un hombre tenía una disputa con su esposa, solía acudir a Sanatana Gosvami, quien le daba instrucciones mediante las cuales podía arreglar sus problemas. Cuando aceptaba. Los Gosvamis eran así de populares.

Las personas que le pedían consejo a Sanatana Gosvami no eran personas santas, pero sus vidas tuvieron éxito debido a que se atenían a sus órdenes. Así pues, eran también almas liberadas. Puede que haya actuado de manera impropia, pero eran también almas liberadas. Puede que hayan actuado de manera impropia, pero se atenían a las órdenes de Sanatana Gosvami. Sanatana Gosvami era también muy bondadoso con ellas. Los Gosvamis solían incluso vestir a los hombres comunes, darles prasada (comida vegetariana ofrecida al Señor Krishna) y hacer que acudieran pronto como uno sigue a un gosvami, uno se convierte en un vaisnava o devoto. El respeto no puede exigirse, pero cuando alguien es un gosvami genuino, la persona que lo vea, automáticamente le ofrecerá respeto. Para recibir tal respeto, uno debe ser un vaisnava puro, automáticamente canta Hare Krishna. El gosvami no tiene que pedirles que canten Hare Krishna, la gente automáticamente canta.

Un vaisnava tampoco es envidioso. Su único cometido es ver la manera de atraer a la gente a la conciencia de Krishna. Esa es también la filosofía de Prahlada Maharaja. “Mi querido Señor”, dijo Prahlada, “yo no tengo ningún problema ni quiero bendición alguna de Ti porque estoy enteramente satisfecho con cantar Tu santo nombre. Ello es suficiente para mí porque cuando quiera que canto, me sumerjo de inmediato es un ociano de bienaventuranza trascendental. Tan sólo lamento ver a cambio de placeres transitorios y malogrando sus vidas afanándose día y noche en simplemente complacer sus sentidos, sin tener apego alguno por el amor a Dios. Simplemente me estoy lamentando por ellos y concibiendo diversos planes para liberarlos de las garras de maya.” (S.B. 7.9.43)

El mundo entero está sufriendo la enfermedad material, y la gente es muy infeliz en la actualidad. Por lo tanto, prediquemos esta conciencia de Krishna. Mi maestro espiritual solía decir: “Tengo muchos templos, pero si vendiendo todos estos edificios puedo salvar a un solo hombre de esta enfermedad material, mi misión tendrá éxito.”

Eso es un gosvami. Un gosvami siempre está tratando de salvar a otros de la enfermedad material. Rupa Gosvami escribió El Bhakti-rasamrta-sindhu con ese objetivo en mente. En esa obra, el citó muchas escrituras védicas y proporcionó una gran cantidad de evidencias, ya que con anterioridad la gente solía aceptar como verdad las referencias védicas. En la actualidad, sin embargo, la gente no quiere aceptar ninguna evidencia. Sólo quiere aceptar la evidencia que le brindan sus propios sentidos. Si le gusta algo lo acepta, y si no, lo rechaza. Antiguamente la sociedad no estaba tan degradada. En cuanto una persona proporcionaba evidencia tomada de la literatura védica, la gente la aceptaba. En El Bhakti-rasamrta-sindhu Rupa Gosvami presentó citas de escrituras tales como los Puranas, los Vedanta-sutras, los Upanisads, El Mahabharata y El Srimad Bhagavatam. El propósito al citar todas estas escrituras fue el de establecer principios religiosos verdaderos (sad-dharma). Por seguir un verdadero sistema de religión, uno puede  volverse un gran amante de Dios. ¿Qué clase de religión es la que mantiene mataderos?. Sólo cuando no hay intento de predicar el verdadero conocimiento es que se mantienen millares de mataderos con la sanción de una mal llamada religión.

¿Por qué escribieron los Gosvamis tantos y tantos libros para establecer la verdadera religión? Simplemente, ellos estaban interesados en el bienestar de la población en general. A menos que sigamos principios religiosos, la vida humana está derrotada. La forma humana de vida es una oportunidad que la Naturaleza nos brinda para escapar del ciclo del nacimiento y la muerte. Los bribones no se percatan de que el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte. Por seguir los principios religiosos, uno puede detener la repetición del nacimiento y la muerte. Impartir este conocimiento  es la ocupación de un gosvami. La salvación o liberación no se halla en este o en aquel partido, en el capitalismo o en el comunismo o lo que sea. ) ¿Qué puede sacar la gente de tales partidos? Puede que uno siga el capitalismo, el comunismo o cualquier otro “ismo”, pero después de la muerte uno caerá en las garras de la Naturaleza. Si uno actúa como un gato o como un perro durante toda su vida y no aprovecha la forma  humana de vida. Esta es la ciencia secreta de la Naturaleza, que tantas personas desconocen. Al no conocer esta ciencia, puede que uno se convierta en un animal inferior en su siguiente vida, aún cuando en esta vida pueda ser un presidente o un primer ministro.

En el momento de la muerte tenemos que aceptar otro cuerpo. El cuerpo que aceptamos dependerá de nuestra conciencia. La naturaleza material nos proporcionará un cuerpo adecuado. Hay muchos gatos y perros, y puede que nos preguntemos de dónde vienen todos ellos. Al mismo tiempo, vemos a tantas personas desperdiciando la forma humana de vida. Debido a que descuidan el propósito de la vida humana, reciben los cuerpos de animales inferiores. Es así como aparecen tantos animales inferiores. Puede que no aceptamos esta idea; puede que tengamos nuestra propia teoría. Pero puede que la ley de la Naturaleza sea diferente de nuestra teoría. Después de todo, ) ¿qué sabemos nosotros? Tenemos que aprender de las autoridades. La tarea de un gosvami es salvar a la gente de convertirse en gatos y perros.

Debido a que los Seis Gosvamis recibieron la misericordia de Sri Caitanya Mahaprabhu, fueron capaces de aminorar la carga de este mundo material. Ellos vivieron idealmente y dieron el ejemplo para que otros lo siguieran. Simplemente por seguir sus pasos, nuestras vidas tendrán éxito. Debemos ignorar a los muchos seudo gosvamis y simplemente tratar de seguir a los verdaderos gosvamis. De esta manera, puede que nuestras vidas tengan éxito.

Gosvamis, los Seis:

Oraciones a los Seis Gosvamis
Oraciones a los Seis Gosvamis (2)

Gosvami:   O el representante genuino de Sri Vyasadeva, debe  estar libre de toda clase de vicios. Los cuatro vicios principales de  Kali-yuga son:

1. la relación ilícita con mujeres,
2. la matanza de animales,
3. el embriagarse, y
4. los juegos especulativos de toda clase.

Un Gosvami debe estar libre de todos estos vicios, antes de que pueda  atreverse a sentarse en el vyasasana. A alguien que no tenga un carácter inmaculado y que no está liberado de los vicios mencionados, no se  le debe permitir sentarse en el vyasasana. No sólo debe estar liberado  de todos esos vicios, sino que, además, debe estar bien versado en todas  las Escrituras reveladas, o en lo Vedas. Los Puranas son también parte  de los Vedas. Y también lo son las historias como El Mahabharata o El Ramayana. El acarya o el gosvami debe estar muy familiarizado con todas esas Escrituras. Oír su exposición y explicarlas es más importante  que leerlas. Uno puede asimilar el conocimiento de las Escrituras reveladas, únicamente oyendo y explicando. Oír se denomina sravana, y explicar se denomina kirtana. Los dos procesos de sravana y kirtana son  de vital importancia para la vida espiritual progresiva. Sólo puede explicar bien el tema, aquel que, por oír sumisamente a la fuente correcta, ha captado el conocimiento trascendental como es debido. (pág. 57  B. Purana).  Gosvami es el que controla la mente y los sentidos. // (svami) (1) Gosvami: Aquel que domina a la perfección sus sentidos y su mente, en oposición al godasa; (2) Gosvami: Cada uno de los seis grandes sabios de Vrndavana, discípulos inmediatos de Caitanya Mahaprabhu: Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami, Raghunatha Bhatta gosvami. Contribuyeron con la prosecución de la misión de Sri Caitanya Mahaprabhu, y presentaron Sus enseñanzas a través de numerosas Escrituras que tratan de la ciencia del servicio devocional. (se usa a veces como título, acompañado el nombre de sabios y maestros espirituales). (1º)

Gosvamy-astaka:

Gotama.  The  founder of  the Nyaya school  of philosophy. He  is called also Shatananda, and is author of a Dharmashastra or law book. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Gotras:

Sabios
Gour Govinda Swami Maharaja:

La tragedia de la separación

Govardhana (Krsna y la Colina Govardhana):     Él levantó la colina Govardhana, tal como un niño levanta un hongo, y permaneció de pie continuamente durante varios días, tan solo para brindarles protección a los residentes de Vrndavana.

Govardhana, la colina:

Govardhana.  A mountain in  Vrindavana, which Krishna induced the cowherd and cowherdesses to worship instead  of Indra. This enraged the god, who sent a deluge of  rain to  wash away the  mountain and the people  of the country; however, Krishna  held up the mountain on his  little finger for seven days to shelter the people of Vrindavana. Indra became quite baffled and stopped the rain and afterwards paid homage to Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una montaña en Vrindavana, que Krishna indujo el cowherd y cowherdesses para adorar en lugar de Indra. Esto enfureció al Dios, quien envió un diluvio de lluvia le despoje de la montaña y el pueblo del país; Sin embargo, Krishna levantó la montaña en su dedo meñique durante siete días albergar a la gente de Vrindavana. Indra se convirtió bastante desconcertado y la lluvia detuvo y luego rindió homenaje a Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Govardhanadhara.  Upholder of Govardhana. A title of Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Sustentador de Govardhana. Un título de Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Govinda.  1.  He who is known  through the Scriptures. 2.  Vishnu’s 187th and 539th  names as listed in the Vishnu Sahasranama.  3. Cowkeeper. 4. Name of Krishna. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. El que es conocido a través de las escrituras. 2. 187O y 539th nombres Vishnu indicados en el Vishnu Sahasranama. 3. Cowkeeper. 4. Nombre de Krishna. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GOVINDA.   Nombre de Krsna que significa: “Aquel que da placer a los sentidos y a las vacas”.    

Govinda:     El Señor Krsna en Su carácter de Govinda se inclina más hacia los Brahmanas y las vacas que hacia alguna otra cosa. (1º Canto). //

Govinda: El señor Supremo, Krsna, que da placer a la tierra, las vacas y los sentidos. (5º)un nombre de la suprema Personalidad de Dios, quien les da placer a la tierra, a las vacas y a los sentidos. (1º)

Govinda:   Nombre de Krsna que significa: “Aquel que da placer a los sentidos y a las vacas.”// “Aquel que les da placer a la tierra, a las vacas y a los sentidos (Bg).

Govinda:   Nombre de la Suprema Personalidad de Dios, que da placer a la tierra, las vacas y los sentidos (4º-2ª).

Govinda-bhasya:

Govinda dasa hakura:   Autor de gran número de canciones vaisnavas
(4º-2ª).

Govinda Datta:   26ª rama de Sri Caitanya

Govinda Gosañi:   discípulo de Kasisvara Gosañi

Govinda Kaviraja:   historia de

Govinda-lilamrta:

Govinda-vilasa:

Govindaji:   templo

Govindananda:   25ª rama de Sri Caitanya

Graha.  1.  Seizing. 2. The power that seizes and  obscures the sun and moon, causing  eclipses; the  ascending node,  Rahu. 3.  Evil spirits  with which people, especially  children, are  possessed, and which  cause sickness and death. They are supposed to be amenable to medicine and exorcism. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).


 1. Agarrar. 2. El poder que agarra y oscurece el sol y la luna, provocando eclipses; el nodo ascendente, Rahu. 3. Malos espíritus con que las personas, especialmente niños, son poseídos y que causa enfermedad y muerte. Se supone que son susceptibles a la medicina y exorcismo. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grahapati.  Lord  of the planets. Shiva’s  603rd name as  listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).


Grahapati. Señor de los planetas. Nombre de 603rd de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grahas:

GRAHASTI : Caseros, familiares.

GRAHAYAM ASA.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Obligado a aceptar.

Grahi.   1.  Seizing.  2.  Female  fiend  who  seizes  men  and  kills  them. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. Agarrar. 2. Mujer demonio que se apodera de los hombres y los mató. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gramadevata.  A  village deity  who is specially identified  with the village and its inhabitants. There  may be several gramadevatas in a single village with  each having  a  specific function.  At times,  the  deity may  have a popularity throughout  India while  others may be  known only to  the local inhabitants. Local  deities are usually female  and usually not represented in an  anthropomorphic way. They  may be represented by  trees, an uncarved stone, or  may be represented by a  small empty shrine. Another significant thing  about the  village deities is  that they  may, in fact  usually are, worshipped  with  more intensity  than  the  primary deities  of the  Hindu pantheon. The warding away  of diseases, sudden deaths, or catastrophes are usually the motifs of the gramadevatas. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una deidad de la aldea que especialmente se identifica con el pueblo y sus habitantes. Puede haber varias gramadevatas en una sola aldea con cada uno con una función específica. A veces, la deidad puede tener un renombre en toda la India, mientras que otros pueden ser conocidas sólo a los habitantes locales. Deidades locales son generalmente femeninos y generalmente no representados de forma antropomorfa. Se puede ser representados por los árboles, una piedra lisas, o puede ser representados por un pequeño santuario vacío. Otra cosa importante de las Deidades del pueblo es que se puede, de hecho son generalmente, adorado con más intensidad que las principales Deidades del Panteón hindú. El guarda de las enfermedades, las muertes súbitas o las catástrofes es generalmente los motivos de la gramadevatas. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grama-nivasi:

Gramaka:

Gramya-dharma:

Gramya-karma:   Actividades mundanas (5º).

Gramya-karmana:

GRAN CICLO.  Teo.  Un maha-kalpa o Edad de Brahma que dura 311.040.000.000.000 de años solares. Su símbolo es Garuda

GRAN EDAD.  Un maha-yuga, según el cómputo brahmánico.

GRAN DIA.  Teo.  Equivale a manvantara, kalpa o Día de Brahma

GRAN DIA “SED CON NOSOTROS”.  Teo.  El descanso de pralaya o paranirvana que corresponde al día del juicio de los cristiano.

GRANDES CAUSAS DE LA DESDICHA.  Teo.  Las doce nidanas o causas de existencia según la filosofía buddhista.

GRAN DIA.  Teo.  Período de tiempo equivalente a un Día de Brahma  (kalpa o manvantara)

GRANTH o GRANTH SAHIB (El noble libro).  La escritura sagrada de los sikhs. Gran compilación de poesa mística ordenada en 1604 por el quinto guru de los sikhs Arjun Dev, que comprende 3384 himnos de Nanak, Kabir y otros santos hindúes y musulmanes. La mayoría de los poemas están escritos en hindi y en un alfabeto particular (gurmukhi). El dicimo gurú Govind Singh agregó al Granth un conjunto de poesas marciales el Dasam Granth. El Granth, representa para los sikhs la palabra vivida de Dios, el gurú irreprochable, y se le trata como a un dios. Se encuentra depositado en el santuario de Amritsar donde es venerado.

Granthakarini  Who  causes  books  to be  made.  An  epithet of  Sarasvati. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

¿Quién causa libros a realizarse. Un epíteto de Sarasvati. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Granthini Name of an Apsara. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Nombre de una Apsara. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GRANTHI-SAMANA, n.  (sáns. Saivita).  Llevar una prenda al final con un nudo = dinero enlazado.

GRANTI : Nudo.

GRATHIH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Nudos.

GREHASTHA.   Jefe de familia; uno de los cuatro estados ashrams.

Grha:

Grha-medhi:

GRHA-MEDHINAM.   (sáns. Svami Prabhupáda).  De las personas casadas. De personas demasiado inmersas en lo material.

Grha-medhini:

Grha-vrata: Persona apegada a los deberes materiales de la vida familiar. (5º)

Grhamedhi:   Persona que sólo busca el bienestar material de su familia, sociedad, comunidad y nación, así como también el de la humanidad en general, pero que hace caso omiso de los principios de la vida espiritual, pues carece por completo de conocimiento sobre la Trascendencia (1º).//Jefe de familia materialista (6º).

Grhamedhis (Grhasta(s)):

TEXT 51


strinam mad-dhata-bandhunam
droho yo ’sav ihotthitah
karmabhir grhamedhiyair
naham kalpo vyapohitum

strinam—de las mujeres; mat—por mí; hata-bandhunam—de los amigos que son matados; drohah—enemistad; yah—esa; asau—todos esos; iha—con esto; utthitah—se ha acumulado; karmabhih—a fuerza de trabajo; grhamedhiyaih—por personas dedicadas al bienestar material; na—nunca; aham—yo; kalpah—puedo esperar; vyapohitum—reparando lo mismo;.

TRADUCCIÓN


Yo he matado a muchos amigos de mujeres, y he provocado con ello enemistad hasta tal punto, que no es posible repararlo por medio de obras de beneficencia material.

SIGNIFICADO


Los grhamedis son aquellos cuyo único interis consiste en realizar obras de beneficencias en aras de la prosperidad material. En ocasiones, dicha prosperidad material es obstaculizada por actividades pecaminosas, pues en el transcurso del desempeño de los deberes materiales, es seguro que el materialista comete pecados, incluso sin querer. Para uno liberarse de esas reacciones pecaminosas, los Vedas prescriben diversas clases de sacrificios. En los Vedas se dice que mediante la ejecución del asvamedha-yajña (el sacrificio de caballo), uno puede expiar incluso el brahma-hatya (el acto de matar a un brahmana).

Yudhisthira Maharaja realizó ese asvamedha-yajña, pero el considera que ni siquiera mediante la ejecución de tales yajñas es posible liberarse de los grandes pecados cometidos. Durante la guerra, ya sea el esposo, el hermano, o incluso el padre o los hijos, van a pelear. Y cuando éstos son matados, se crea una enemistad nueva, aumentando así una cadena de acciones y reacciones que no es posible contrarrestar ni siquiera con miles de asvamedha-yajñas.

Así es la naturaleza del trabajo (karma): crea simultáneamente una acción y una reacción, y aumenta de ese modo la cadena de las actividades materiales, atando al ejecutor al cautiverio material. En El Bhagavad-gita (9.27-28) se sugiere el remedio: que esas acciones y reacciones de la senda del trabajo pueden ser detenidas únicamente cuando el trabajo se realiza en beneficio del Señor Supremo. La Batalla de Kuruksetra se libró de hecho por la voluntad del Supremo Señor Sri Krsna, como lo hace evidente Su exposición, y únicamente por la voluntad de Él fue Yudhisthira instalado en el trono de Hastinapura. Por lo tanto, ninguna clase de pecado tocó en realidad a los Pandavas, quienes tan sólo eran ejecutores de las órdenes del Señor. En cuanto a los demás, que declaran la guerra movidos por intereses personales, toda la responsabilidad recae sobre ellos. (S.B. 1º, Cap. 8, V. 51, págs. 408-409).

Grhanam:    De todas las residencias.

GRHASTHA.   La etapa de vida familiar.

Grhastha: Persona que vive una vida familiar regulada; segunda orden de la vida espiritual védica. (5º) (1) Segunda etapa de la vida espiritual (ver Asrama). Período que corresponde a la vida familiar y social conforme lo indican las Escrituras; (2) Aquellos que viven según las normas de dicho asrama. (1º)

Grhastha:   Etapa de vida como cabeza de familia. Aquel que lleva una vida de casado consciente de Dios, y que dirige una familia con conciencia de Krsna (Bg). //La etapa de vida familiar.

Grhastha-asrama:

GRHÁT.  (sáns. Svami Prabhupáda).  Del hogar de uno.

Grhavrata:   Grtsamada

GRHESU.   (sáns. Svami Prabhupáda).  En la casa.

GRHITA.  (sáns. Svami Prabhupáda).  Siendo atraído.

GRHITAM CA.   (sáns. Svami Prabhupáda).  También acepti.

GRHITAYA.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Bien recibido.

GRIHASTAS.   Brahmanes que residen en ashrams haciendo vida matrimonial.

Grihastha Householder. A Brahman in the second stage of his religious life. See Brahman. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Cabeza de familia. Un Brahman en la segunda etapa de su vida religiosa. Ver a Brahman. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grihya  Sutras Rules  for the  conduct of  domestic rites and  the personal sacraments, extending from the birth to the marriage of a man. See Sutra. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Normas para la realización de los ritos domésticos y los sacramentos personales, extendiéndose desde el nacimiento hasta el matrimonio de un hombre. Véase Sutra. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grinjana  A special  term used in  the Kama  Sutra for the  Allium sativum, commonly known as garlic. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra para el Allium sativum, comúnmente conocido como el ajo. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Grishma.  Summer. Shiva’s 691 st name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Verano. Nombre de 691 st de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gritachi.  An Apsara or celestial nymph. She had many amours with great sages and mortal  men. She was mother of ten sons  by Raudrashva or Kushanabha, a descendant of Puru, and the Brahma Vaivarttapurana attributes the origin of some  of  the mixed  castes  to her  issue  by the  sage Vishvakarman.  The Harivansha  asserts that  she  had ten  daughters as  well  as ten  sons by Raudrahva.  Another legend  represents  her as  mother by  Kushanabha  of a hundred  daughters, whom  Vayu  wished to  accompany him  to the  sky. They refused,  and in  his  rage he  cursed them  to  become deformed;  but they recovered their natural shape  and beauty, and were married to Brahmadatta, king of Kampila. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una Apsara o ninfas celestiales. Tuvo muchos amores con grandes sabios y con hombres mortales. Era madre de diez hijos por Raudrashva o Kushanabha, un descendiente de Puru y el Vaivartapurana Brahma atribuye el origen de algunas de las castas mixtas para su emisión por el sabio Vishvakarman. El Harivansha afirma que ella tenía diez hijas así como diez hijos por Raudrahva. Otra leyenda le representa como la madre de Kushanabha de cien hijas, quienes Vayu deseaba acompañarlo hacia el cielo. Ellos se negaron, y en su ira lo maldijo y se deformó; Pero recuperó su forma natural y su belleza y se casó con Brahmadatta, rey de Kampila. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gritsamada.  The  reputed Rishi  of many hymns  in the second  Mandala of the Rigveda.  According to  the  Vishnupurana he  was  a Kshatriya  and son  of Shunahotra,  being descended  from Pururavas  of the  Lunar race.  From him sprang Shaunaka, the eminent sage versed in the Rigveda “who originated the system  of four  castes.”  The Vayupurana  make Shunaka  to  be the  son of Gritsamada, and  Shaunaka the son  of Shunaka: this seems  probable. “It is related  of him  by Sayana  that he  was first  a member  of the  family of Angiras,  being the  son of Shunahotra.  He was  carried off by  the Asuras while  performing  a  sacrifice,  but was  rescued  by  Indra, under  whose authority he was henceforth designated as Gritsamada, the son of Shunaka or Shaunaka of  the race of Bhrigu. Thus the Anukramanika  says of him: He who was  an Angirasa,  the son of  Shunahotra, became  Shaunaka of the  race of Bhrigu.” According  to the Mahabharata, he was son  of Vitahavya, a king of the  Haihayas,  a  Kshatriya,  who became  a  Brahman.  See Vitahavya.  The Mahabharata alludes  to a legend  of his having assumed  the resemblance of Indra and  thereby was  able to escape  from the Asuras, who  were lying in wait to destroy him.  There are several versions of the story, but they all agree that  after Indra had escaped Gritsamada  saved himself by reciting a hymn in which he showed that Indra was a different person. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

El reputado Rishi de muchos himnos en el segundo Mandala del Rigveda. Según el Vishnupurana era un hijo de Shunahotra, siendo descendiente de Pururavas de la raza Lunar y Kshatriya. De él surgió Shaunaka, el eminente sabio versado en el Rigveda "que originó el sistema de cuatro castas". El Vayupurana hacer Shunaka a ser el hijo de Gritsamada y Shaunaka el hijo de Shunaka: esto parece probable. "Está relacionado de él por Sayana que primero fue miembro de la familia de Angiras, ser el hijo de Shunahotra. Él fue llevado por los Asuras mientras realiza un sacrificio, pero fue rescatado por Indra, bajo cuya autoridad fue de aquí en adelante designado como Gritsamada, hijo de Shunaka o Shaunaka de la raza de Bhrigu. Así el Anukramanika se dice de él: que fue un Angirasa, hijo de Shunahotra, se convirtió en Shaunaka de la raza de Bhrigu. " Según el Mahabharata, era hijo de Vitahavya, rey de los albarditas, un Kshatriya, quien se convirtió en un Brahman. Ver Vitahavya. El Mahabharata alude a la leyenda de haber asumido la semejanza de Indra y de tal modo era capaz de escapar de los Asuras, que estaban esperando para acabar con él. Existen varias versiones de la historia, pero todos están de acuerdo que después de Indra había escapado Gritsamada salvado recitando un himno en el cual mostró que Indra era una persona diferente. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GRNAN.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Cantando.

GRNIHI.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Por favor, habla a.

Grtsamada(sáns. Svami Prabhupáda).  Uno de los sabios del reino celestial. Era un amigo  íntimo de Indra, el rey del cielo, y era tan eminente como Brhaspati.  El solía visitar la asamblea real de Maharaja Yudhisthira, y también  visitó el lugar en el que Bhismadeva expiró. A veces explicaba las glorias del Señor Siva ante Maharaja Yudhisthira. Era hijo de Vitahavya,  y sus rasgos físicos se asemejaban a los de Indra. En ocasiones, los  enemigos de Indra lo tomaban por iste y lo arrestaban. Era un gran erudito de El Rig Veda, y en virtud de ello era muy respetado por la comunidad brahmana. Llevó una vida de celibato, y fue poderoso en todos  los aspectos. (pg. 418 B. Purana)

Grtsamada:   Uno de los sabios del reino celestial. Era un amigo  íntimo de Indra, el rey del cielo, y era tan eminente como Brhaspati.  Él solía visitar la asamblea real de Maharaja Yudhisthira, y también  visitó el lugar en el que Bhismadeva expiró. A veces explicaba las glorias del Señor Siva ante Maharaja Yudhisthira. Era hijo de Vitahavya,  y sus rasgos físicos se asemejaban a los de Indra. En ocasiones, los  enemigos de Indra lo tomaban por iste y lo arrestaban. Era un gran erudito de El Rig Veda, y en virtud de ello era muy respetado por la comunidad brahmana
. Llevó una vida de celibato, y fue poderoso en todos  los aspectos. (1º Canto, Capitulo 9, Texto 7, pág. 418 B. Purana).

Guda A special term used in the Kama Sutra meaning anus. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Gudakashaya.   A special  term  used in  the Kama  Sutra for  “red molasses.”

Gudakesha Whose hair is in tufts. An epithet of Arjuna

Gudchi.   A  medicine,  that  is  one  among  many,  said  to  cure  leprosy, bronchitis, diabetes, boils, and wounds. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Gudeyci.  The fort-protectress. A name of a goddess. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

GUDHAH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Disfrazado de. No expuesto.

Guha.  1. Secret. 2.  A name of the god of war. See  Karttikeya. 3. A king of the Nishadas or Bhils,  who was a friend of Rama. 4. A people near Kalinga, who possibly  got their name from him. 5. Vishnu’s 383 rd name as listed in the Vishnu Sahasranama. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1. Secreto. 2. El nombre del Dios de la guerra. Ver Karttikeya. 3. Un rey de la Nishadas o Bhils, que era amigo de Rama. 4. Un pueblo cerca de Kalinga, que posiblemente tiene su nombre de él. 5. 383 Rd nombre Vishnu indicados en el Vishnu Sahasranama. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guhapriya.  (Guha  “the concealer” + priya “beloved”)  1. Beloved of Guha. 2. Name of  Indra’s daughter. 3. A being who is fond  of the hidden Self (i.e. God). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(Guha "el corrector" + priya "amado") 1. Amado de Guha. 2. Nombre de la hija de Indra. 3. Un ser que es aficionado del ser oculto (es decir, Dios). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guheshvara.  (guha “cavity” + ishvara “lord”) The Lord of the (heart) cavity. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guha "cavidad" + ishvara "señor") El señor de la cavidad (corazón). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guhyakas  Hidden  beings.  Minor  divinities  attendant  upon  Kuvera,  and guardians of his hidden treasures. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Seres ocultos. Asistente de divinidades menores en Kuvera y guardianes de sus tesoros escondidos. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guhyakas:    Así se llaman los acompañantes de Kubera, el dios de las riquezas.

GUHYAKA.  Músico.

GUHYAM.   (sáns. Svami Prabhupáda) Secreto. Confidencial.

Guhyapati.  (guhya “secret” + pati “lord”) Lord of the secret (i.e. referring to God revealing the secret knowledge of His true Self in the Upanishads). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guhya "secreto" + pati "señor") Señor del secreto (es decir, refiriéndose a Dios que revela el conocimiento secreto de su verdadero yo en los Upanishads). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gulabasa   A  special   term  used   in  the   Kama  Sutra.   See  amalaka. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra. Ver amalaka. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gulabavasa.   A special  term  used in  the  Kama Sutra  for the  Tinospermum cordifolius. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra para el cordifolius Tinospermum. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gulamsha  A   special  term  used  in   the  Kama  Sutra.  See  gulabavasa. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra. Ver gulabavasa. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gulara   A  special   term   used  in   the  Kama   Sutra.   See  baragada. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra. Ver baragada. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gulma  A  special term  used  in the  Kama  Sutra for  the small  cardamom. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra para el pequeño cardamomo. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GULMA : Gastritis crónica.


Gumti.  Name of a  river that flows through Oudh and empties into the Ganges. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Nombre de un río que fluye a través de Oudh y desemboca en el Ganges. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GUNA.  Sinónimo de cualidad y de número (triple guna: recitado tres veces); esta palabra es también empleada en el sentido de cordón.

GUNA-ANUKATHANE.  (sáns. Svami Prabhupáda).  Describiendo las glorias.

Guna-avatara:   Los tres avataras que rigen los gunas (ver Gunas), a saber, Visnu para la bondad, Brahma para la pasión y Siva para la ignorancia (1º).

GUNA-BRMHITAM.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Afectado por las cualidades.

Gunadhara.  (guna  “quality of nature, virtue” +  dhara “bearer”) A being who possesses of virtues (i.e. the sattvaguna). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + dhara "portador") Un ser que posee virtudes (es decir, el sattvaguna). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunagrahi.  One who takes up good qualities. Shiva’s 1029th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Quien retoma las buenas cualidades. Nombre de 1029th de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunagrahin.  One  who takes good qualities.  Shiva’s 982nd name  as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Quien tiene buenas cualidades. Nombre de 982nd de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GUNAH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Cualidades.

GUNAIH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Mediante las cualidades. Mediante la materia cualitativa.

Gunakara  (guna “quality  of  nature, virtue”  + akara  “mine”) 1.  Mine of virtues (i.e. the sattvaguna). 2. Shiva’s 250th name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + akara "mina") 1. Mina de virtudes (es decir, el sattvaguna). 2. Nombre de 250 Shiva indicados en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunalaya.   (guna  “quality of  nature,  virtue”  + alaya  “abode”) Abode  of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + alaya "morada") Morada de las virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GUNA-MAYA.   (sáns. Svami Prabhupáda).  En las modalidades de la naturaleza material.

GUNA-MAYAIH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Influenciado por las modalidades de la naturaleza.

Gunamayi-maya:

Gunanidhi.  (guna “quality of nature, virtue” + nidhi “treasure”) 1. Treasure of virtues (i.e. the sattvaguna). 2. Shiva. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + nidhi "tesoro") 1. El tesoro de las virtudes (es decir, el sattvaguna). 2. Shiva. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunarama.    (guna  “quality   of  nature,   virtue”  +   arama  “enjoyment”) Pleasure-grove of virtues (i.e. the sattvaguna). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + arama "goce") Placer-arboleda de virtudes (es decir, el sattvaguna). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunarashi  (guna “quality  of  nature, virtue”  + rasi  “heap”) 1.  Heap of virtues.  2. Abode  of Gunas.  Shiva’s 249 th name  as listed in  the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, la virtud de" + "montón" rasi) 1. Montón de virtudes. 2. Domicilio de Gunas. 249 Th nombre Shiva indicados en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunaratna (guna “quality of  nature, virtue” + ratna “gem, pearl”) Pearl or gem of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + ratna "Gema Perla") Perla o joya de virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GUNAS.  Rajas, el polvo, la pasión (uno de los tres Gunas). Triguna el triple lazo, la triplecalidad. Sattya, lo verdadero, lo util (identificado a Rama).  Kritanta, la suerte, el destino. Smriti, la tradición por oposición a la  Sruti. Tamas, las tinieblas (uno de los tres Gunas). La triple cualidad del Triguna, son : satra ó sattya, el rajas ó radjas y el tamas, es decir, la verdad o el sacrificio, la pasión y las tinieblas.

GUNAS.  (sáns.).  Cualidades, atributos. Las sustancias esenciales que sintetizan los veinticuatro principios cósmicos (tattvas) emanados de la prakriti (naturaleza primordial). Existen tres gunas que se manifiestan en todos los planos, a saber:  1) sattva, la luminosidad, elemento transparente que designa todo lo que en el mundo material imita a lo espiritual; tiene carácter pasivo, establece armonía, recta acción y sabiduria y desvanece la inercia de tamas; predomina en la parte espiritual;  2) rajas, principio del movimiento, la energía que mueve a la naturaleza y arroja al hombre a la pasión y el dolor; fuente de actividad fisica y mental que encuentra su equilibrio entre la influencia armónica de sattva y la pesantez de tamas; predomina en el aspecto de deseo; 3) tamas, las tinieblas, todo lo que ciega o entorpece a los seres; de cualidad pasiva, obstruye, pesa y entorpece, predominando en lo físico.  Esta teoría constituye el fundamento esencial de la filosofía Sankhya.

GUNAS o TRIGUNAS. (s.) : Cualidades que se considera posee la materia diferenciada; sus nombres sánscritos son Sattwa, Rajas y Tamas.   Gunas, las tres cualidades: satva (pureza), rajas (actividad), y tamas (inercia).

Gunas: Las tres modalidades, o cualidades, de la naturaleza material: bondad, pasión e ignorancia. (5º) Sattva-guna (bondad o virtud), rajo-guna (pasión) y tamo-guna ( ignorancia). Las diversas influencias que ejerce la energía material ilusoria sobre los seres y las cosas. Determinan, entre otras cosas, la manera de ser, de pensar y de actuar del alma que condicionan. Es por medio de sus interacciones que se operan la creación, la manutención y la destrucción del universo (ver Bondad, Pasión e Ignorancia). (Este término significa, así mismo, cualidad, soga o vibración). (1º)

Gunas:   Sattva-guna (bondad o virtud), rajo-guna (pasión) y tamo-guna (ignorancia). Las diversas influencias que ejerce la energía material ilusoria sobre los seres y las cosas. Determinan, entre otras cosas, la manera de ser, de pensar y de actuar del alma que condicionan. Es por medio de sus interacciones que se operan la creación, la manutención y la destrucción del universo (ver Bondad, Pasión e Ignorancian). (Este término significa, así mismo, cualidad, soga o vibración) (1º).//Las tres modalidades o cualidades de la naturaleza material: bondad, pasión e ignorancia (6º).

Gunasagara  (guna “quality of  nature, virtue”  + sagara “ocean”)  Ocean of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + sagara "océano") Océano de virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunasampat.  (guna  “quality of nature, virtue”  + sampat “wealth”) Wealth of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + sampat 'riqueza') Riqueza de virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunasamudra.  (guna “quality of  nature, virtue” + samudra “celestial waters, ocean”) Ocean of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + samudra "aguas celestiales, océano") Océano de virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunatita (guna “quality of nature, virtue” + atita “gone beyond”) The being who has  gone beyond the  three binding qualities of  nature (i.e. sattvas, rajas and tamas). (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + atita "trascendido") El ser que ha ido más allá de las cualidades de tres vinculante de la naturaleza (es decir, sattvas, rajas y tamas). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunatita:

GUNAVAN.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Afectado por las modalidades.

Gunavan  (guna “quality  of nature,  virtue” +  van “having”)  Possessor of virtues. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(guna "calidad de la naturaleza, virtud" + van "a hacer") Poseedor de las virtudes. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guna-visarga:

Gundadabbe.  A goddess from  the Kannada area. An inscription that dates back to 991 CE we  are informed of a loyal subject of Gundadabbe who offered his head to  the goddess when his vow was fulfilled that  the king would have a son. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una diosa de la zona de Kannada. Una inscripción que data de 991 CE se nos informa de un súbdito leal de Gundadabbe, quien ofreció su cabeza a la diosa cuando se cumplió su promesa que el rey tuviera un hijo. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gundakani.   A  special  term   used  in  the  Kama  Sutra.  See  vajrasnuhi. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra. Ver vajrasnuhi. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gundica:

GUNESU.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Las modalidades de la naturaleza material.

Gungu.  Lunar Goddess. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Diosa lunar. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gungus.  A nonAryan people. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un pueblo de nonAryan (No Ario). (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gunottama.  Excellent in good  qualities. Shiva’s 752nd name as listed in the Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Excelente en las buenas cualidades. Nombre de 752nd de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guptam:    Protegido.

Guptas.   A dynasty  of kings  who reigned  in Magadha.  The period  of their ascendancy has been a subject of great contention. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Una dinastía de reyes que reinaron en Magadha. El período de su ascendencia ha sido un tema de gran contención. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GUPTA-VIDYA (sáns.).  Ciencia oculta o esotérica

Gupti The preserving or protecting. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

El conservar o proteger. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GURAVAH.   (sáns. Svami Prabhupáda).  Los maestros espirituales.

GURBANI.   Escrituras de los Maestros Sikhs o Adi Granth; esotiricamente Verbo o Shabd.   

GURBHAKTA.   Devoto de un Maestro.    

Gurjjara.  The country of Gujarat. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

El país de Gujarat. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guru Weighty.  Shiva’s 412th name  as listed in the  Shiva Sahasranama. See the Lingapurana Part II, Chapter 98. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Pesado. Nombre de 412th de Shiva que se enumeran en el Sahasranama Shiva. Ver el Lingapurana parte II, capítulo 98. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GURÚ.   Gu = oscuridad, Ru = luz, por tanto aquel que lleva de la oscuridad a la luz. El iniciado que, por medio del saber que le comunica, conduce al discípulo a su nacimiento segundo o espiritual, es llamado el Padre, Gurú o Maestro. Archaya, preceptor, maestro o guía espiritual.    

Gurú (s.), maestro o preceptor espiritual. Se utiliza generalmente para referirse a un maestro espiritual.

GURU (sáns.).  Maestro o instructor espiritual. Persona digna de veneración y respeto

Guru (hijo de Sankrti):

Guru:   Maestro espiritual.

GURÚ ARJAN.   El quinto Gurú de los Sikhs (1563-1606).

Gurubhava.  (guru “spiritual teacher”  + bhava “he who feels/thinks about”) A being whose feelings or thoughts are in the Guru. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(gurú "maestro espiritual" + bhava "el que se siente/piensa en") Un ser cuyos sentimientos o pensamientos están en el gurú. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).
GURUDAKSHINA.   Recompensa que el estudiante concede al gurú una vez que ha acabado su períodode educación y aprendizaje. El gurú tiene el privilegio de pedir cualquier cosa, siendo el deber del estudiante el llevar a cabo el deseo de su maestro.    

Guru-daksina:   Regalo que el discípulo ofrece a su maestro espiritual; lo colecta mediante limosnas y se lo entrega como signo de gratitud (5º).

Guru-daksina: Regalo que el discípulo ofrece a su maestro espiritual; lo colecta mediante limosnas y se lo entrega como signo de gratitud. (5º)

Gurudasa.  (guru “spiritual teacher” + das “servant”) Servant of the Guru. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Guru-Gauranga:   adoración de Gauranga, Sri Caitanya.

GURÚ GOBIND SINGH. Decimo Gurú de los Sikhs (1666-1708).

Guru-kula: Escuela en la que se enseña conocimiento védico. Los niños entran a la edad de cinco años y viven como estudiantes célibes bajo la guía del maestro espiritual. (5º)

Gurukula.  A teacher’s house. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Casa de un maestro. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guru-kula:   Escuela en la que se enseña conocimiento védico. Los niños entran a la edad de cinco años y viven como estudiantes célibes bajo la guía del maestro espiritual (5º).

Gurumurti She whose form is the guru. An epithet of Devi. The 603rd name in the Lalita Sahasranama. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Ella cuya forma es el gurú. Un epíteto de Devi. El nombre 603rd en el Lalita Sahasranama. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GURÚ NANAK. Primer Gurú de los Sikhs (1469-1539).

Guru-paramartha:

guru-paramartha

(guru-paramartha en págs. webs).

guru-paramartha 1
guru-paramartha 2
guru-paramartha 3
guru-paramartha 4

Guru y Upaguru:

Guru y Upaguru

Gurubhiƒ:    Por parientes mayores.

Gurukula:

Gurv-astaka:

Gurupadika  A  special  term  used  in  the  Kama  Sutra.  See  bahupadika. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Un término especial utilizado en el Kama Sutra. Ver bahupadika. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Guruprem (guru “spiritual teacher  + prem “divine love”) l. A being who has divine love for the Guru. 2. Divine love of the Guru. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

1 (gurú "maestro espiritual + prem"amor divino"). Un ser que tiene amor divino por el gurú. 2. Divino amor del gurú. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gurupriya.  (guru “spiritual teacher + priya “beloved) A being who is beloved of the Guru. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(gurú "maestro espiritual + priya"amado) Un ser que es amada por el gurú. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gurusevaka  (guru “spiritual  teacher” +  sevaka “servant”) Servant  of the Guru. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

(gurú "maestro espiritual" + sevaka "siervo") Sirviente del gurú. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gurvastaka:

Gyan.  Higher knowledge. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Conocimiento más alto. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

Gyan Indriyas Organs of perception. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Órganos de la percepción. (La Fundación Manurishi, Diccionario enciclopédico de términos hindúes).

GYAnaprasUnAmbikA –KALAhasti.

·        GYAnaprasUnAmbikA – KALAhasti.htm
·        GYAnaprasUnAmbikA – KALAhasti6.htm
·         

Juancastaneira – Diccionario Enciclopédico G (174)JC


juancas

AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com

    BIBLIA - LINKS en ivoox.com

  1. BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  2. BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
  3. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

  4. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  5. EGIPTO - LINKS - ivoox.com

  6. EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  7. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

  8. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
  9. HISTORIA en GENERAL - LINKS

  10. HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

PLAYLIST - EMBEDR


  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO

  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  7. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  10. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  11. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  12. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  13. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto

  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia

  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011








TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

IVOOX.COM

PRINCIPALES

BIBLIA - LINKS en ivoox.com

  • BIBLIA I - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  • BIBLIA II - LINKS en ivoox.com - sábado, 29 de diciembre de 2012
  • VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com

    VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012

    BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

    BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

    EGIPTO - LINKS - ivoox.com

    EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

    Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

    Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012

    HISTORIA en GENERAL - LINKS

    HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

    ARCHIVOS AKASHICOS

    Archivos Akashicos - LINKS - sábado, 29 de diciembre de 2012

    Documentales Sonoros (misteriosemanal.com)

    Documentales Sonoros (www.misteriosemanal.com) - LINKS - sábado, 5 de enero de 2013

    OTRAS - LINKS - ivoox.com

    AUDIO en ivoox.com - LINKS

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario